No Season 2526, Fabric detail, hardcore experimental textile treatment

No season 25/26

Lo nuestro.

I stop to grab a handful of dirt. After moving around feeling its perfume, I put it in my shirt pocket and continued walking. I feel the humidity on my chest, the earth coloring and melting into me…Mi fermo per raccogliere una manciata di terra. Dopo averla mossa tra le mani sentendone il profumo, la metto nel taschino della camicia e continuo a camminare. Sento l’umidità sul petto, la terra che si colora e si fonde con me…

Collection made with natural textiles rescued from their destruction in a special collaboration with OSCALITO, PIONEER DENIM and the special jacquards of OUTSIDE/FABRITEX. Collezione realizzata con tessuti naturali salvati dalla distruzione, in una speciale collaborazione con OSCALITO, PIONEER DENIM e gli speciali jacquard di OUTSIDE/FABRITEX.Collezione realizzata con tessuti naturali salvati dalla distruzione, in una speciale collaborazione con OSCALITO, PIONEER DENIM e gli speciali jacquard di OUTSIDE/FABRITEX.

View more

SHOW: DESIGNERS FOR THE PLANET – Fashion Hub – Selected by Sara Maino and Camera Nazionale della Moda Italiana CNMI -supported by the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) and the Italian Trade Agency (ICE)- at Palazzo Giureconsulti – Milan Fashion Week – February 2025.

  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Collection overview
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Collection outwear detail
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Collection overview
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Collection overview with the designer
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Collection pamphlet and presentation
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Collection overview with the designer
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Lucia Chain
  • Show DESIGNERS FOR THE PLANET - Fashion Hub - Lucia Chain and Carlo Capasa
SS25 Model take, Catwalk backstage

SS 25

Love, punk and poetry.

The world is full of incredible things, we must be less “human”, more “animal”, “water, air, earth, fire”, pay tribute to what we love. If the oceans did not exist, would a drop of water be the immensity or a sanctuary? How do I name the place that I don’t know but that I miss the most? We must become aware of our smallness, the planet rotates very fast. Kiss, shout, caress, touch, do, trust, whisper, jump, hug, sing, believe, until you dissolve in the world. Il mondo è pieno di cose incredibili, dobbiamo essere meno «umani», più «animali», «acqua, aria, terra, fuoco», rendere omaggio a ciò che amiamo. Se gli oceani non esistessero, una goccia d’acqua sarebbe l’immensità o un santuario? Come posso dare un nome al luogo che non conosco, ma che mi manca di più? Dobbiamo prendere coscienza della nostra piccolezza, il pianeta ruota molto velocemente. Bacia, grida, accarezza, tocca, fai, fida, sussurra, salta, abbraccia, canta, credi, fino a dissolverti nel mondo.

Collection made with plant-based textiles rescued from their destruction in a special collaboration with READYMADE Textiles and hand dyed with organic pigments. Collezione realizzata con tessuti di origine vegetale salvati dalla distruzione, in una collaborazione speciale con READYMADE Textiles, e tinti a mano con pigmenti organici.

View more

  • SS25 Catwalk Look 01
  • SS25 Catwalk Look 02
  • SS25 Catwalk Look 03
  • SS25 Catwalk Look 04
  • SS25 Catwalk Look 05
  • SS25 Catwalk Look 06
  • SS25 Catwalk Look 07
  • SS25 Catwalk Look 08
  • SS25 Catwalk Look 09
  • SS25 Catwalk Look 10
  • SS25 Catwalk Look 11
  • SS25 Catwalk Look 12
FW2324 Catwalk Look 01

FW 23/24

Lo único perpetuo es nuestro amor por lo efímero.

Memory abstracts, transforms, redraws. We are fleeting, momentary, flowing.
Rescuing a memory, a trace; the relief of what was.
Capture a still gesture, a perfume, a voice.
The only thing that is perpetual is our love for the ephemeral.

La memoria astrae, trasforma, ridisegna. Siamo fugaci, momentanei, fluidi. Recuperare un ricordo, una traccia; il rilievo di ciò che è stato. Catturare un gesto immobile, un profumo, una voce. L’unica cosa perpetua è il nostro amore per l’effimero.

Collection made with plant-based textiles rescued from their destruction in a special collaboration with READYMADE Textiles. Collezione realizzata con tessuti vegetali salvati dalla distruzione in una speciale collaborazione con READYMADE Textiles.

View more

Photos by Lucía Chain.

  • FW2324 Catwalk Look 02
  • FW2324 Catwalk Look 03
  • FW2324 Catwalk Look 04
  • FW2324 Catwalk Look 05
  • FW2324 Catwalk Look 06
  • FW2324 Catwalk Look 07
  • FW2324 Catwalk Look 08
  • FW2324 Catwalk Look 09
  • FW2324 Catwalk Look 10
  • FW2324 Catwalk Look 11
  • FW2324 Catwalk Look 12
  • FW2324 Catwalk Look 13
  • FW2324 Catwalk Look 14
  • FW2324 Catwalk Look 15
  • FW2324 Catwalk Look 16
  • FW2324 Catwalk Look 17
  • FW2324 Catwalk Look 18
  • FW2324 Catwalk Look 19
  • FW2324 Catwalk Look 20
  • FW2324 Catwalk Look 21
  • FW2324 Catwalk Look 22
  • FW2324 Catwalk Look 23
  • FW2324 Catwalk Look 24
SS23 Garment fil rouge details

SS 23

Lo incompleto.

Natural implies a continuous transformation, as inevitable as heartbreaking.
When I see flowers I feel at home, in a hug from my father.
A house forever incomplete,
Always under construction.
Is leaving it “pending” keeping it alive?
The incomplete reminds that something is missing…
Something I love.

Naturale implica una trasformazione continua, tanto inevitabile quanto straziante. Quando vedo i fiori mi sento a casa, in un abbraccio di mio padre. Una casa perennemente incompleta, Sempre in costruzione. Lasciarla “in sospeso” significa forse mantenerla in vita? L’incompiuto ricorda che qualcosa manca… Qualcosa che amo.

Collection made with plant-based italian textiles. Collezione realizzata con tessuti italiani di origine vegetale.

Photos by Leonel Francano.

View more

  • SS23 Catwalk Look 01
  • SS23 Catwalk Look 02
  • SS23 Catwalk Look 03
  • SS23 Catwalk Look 04
  • SS23 Catwalk Look 05
  • SS23 Catwalk Look 06
  • SS23 Catwalk Look 07
  • SS23 Catwalk Look 08
  • SS23 Catwalk Look 09
  • SS23 Catwalk Look 10
  • SS23 Catwalk Final
No Season 22 Lookbook detail

No season 22

Abaxial.

What we leave in the world. The family as a living space. The precious. My treasure. This is a simple tribute to my family.

Quello che lasciamo al mondo. La famiglia come spazio vitale. Ciò che è prezioso. Il mio tesoro. Questo è un semplice omaggio alla mia famiglia.

Collection made with plant-based textiles rescued from their destruction in a special collaboration with ALPARGATAS Textil. Jewelry made in a lovely collaboration with jeweler and artist JIMENA RÍOS. Each garment was made using a collection of textile pieces that my grandmother treasured throughout her life: cuffs, sleeves, collars, purses, buttons… combined with ancestral textile techniques, to give life to a dynamic collection that will grow over time… Collezione realizzata con tessuti di origine vegetale recuperati dalla distruzione, in una speciale collaborazione con ALPARGATAS Textil. Gioielli creati in una splendida collaborazione con l’artista orafa JIMENA RÍOS. Ogni capo è stato confezionato utilizzando una collezione di elementi tessili che mia nonna ha custodito durante tutta la sua vita: polsini, maniche, colletti, borse, bottoni… uniti a tecniche tessili ancestrali, per dare vita a una collezione dinamica che crescerà nel tempo.

Photos by Ariadna Aylen Barrios.

View more

FW2122 Lookbook Look 01 back view

FW 21/22

Errar.

Glitch art, the error of technology, a parallel is generated between artisan and technological work; universes that share the error, the unexpected, the fragility of perfection. Behind the technology there is a -invisible- craft work. A critique of current times, where we pretend the immediate, the polished; we must begin to rethink our demands and observe the beauty of spontaneity of making mistakes, finding aesthetics in the unexpected, the poetics of error. Is there something more natural than to be wrong? Glitch art, l’errore della tecnologia: si genera un parallelo tra il lavoro artigianale e quello tecnologico; universi che condividono l’errore, l’imprevisto, la fragilità della perfezione. Dietro la tecnologia si cela un lavoro manuale — invisibile. Una critica ai tempi attuali, in cui pretendiamo l’immediato, il levigato; dobbiamo iniziare a ripensare le nostre esigenze e osservare la bellezza della spontaneità dello sbagliare, trovando l’estetica nell’inaspettato, la poetica dell’errore. Esiste qualcosa di più naturale dell’andare errati?

Collection made with plant-based textiles in a special collaboration with ALPARGATASTextil and JEANOLOGIA. Collezione realizzata con tessuti di origine vegetale in una speciale collaborazione con ALPARGATASTextil e JEANOLOGIA.

View more

Photos by Noelia Garreffa & Juliana Guglielmi.

DIGITAL CATWALK: Designers BA – Buenos Aires – Argentina, 2021.

No Season 21 Lookbook Look 01 back view

No season 21

Reborn.

Digital collection
- A questioning of the future, a search to be reborn from a discomfort, to change, to question ourselves, to understand ourselves from a contemporary perspective, projecting us towards a future in motion. What is reality? What can we transform into? How are the spaces that we can inhabit?
The planet is disappearing, let’s not reach the limit of having to reconstruct it artificially…
Digitally designed collection, based on the reconstruction of the emblematic garments of our brand, to call us to reflect and always return to our roots, take the tools to build the future in a dynamic way. Collezione Digitale – Un interrogativo sul futuro, la ricerca di una rinascita che parte da un disagio, per cambiare, mettersi in discussione e capirsi da una prospettiva contemporanea, proiettandoci verso un futuro in movimento. Cos’è la realtà? In cosa possiamo trasformarci? Come sono gli spazi che possiamo abitare? Il pianeta sta scomparendo, non arriviamo al limite di doverlo ricostruire artificialmente…

Collection digitally designed, based on the reconstruction of the emblematic garments of our brand, to call us to reflect and always return to our roots, taking the tools to build the future in a dynamic way. Collezione progettata digitalmente, basata sulla ricostruzione dei capi emblematici del nostro brand, per invitarci a riflettere e a tornare sempre alle nostre radici, utilizzando gli strumenti a disposizione per costruire il futuro in modo dinamico.

Photos by Lucía Chain.

SS21 Lookbook Look 01

SS 21

Reconstrucción de permanencia.

Because of my work, I find myself constantly traveling. I met many new unexpected places. I feel that I belong to be constantly moving, to be a little nomadic. I love getting lost, discovering new flavors, returning looks and smiles, learning new words, feeling empathy for other realities. Traveling allows me to know new cultures, languages, different knowledges, but it also forces me to say goodbye constantly to those I love, to be far away, not to have a fixed place, to find new ways of being present… I constantly wonder: What is HOME? Maybe my home is the movement… A causa del mio lavoro, mi trovo a viaggiare costantemente. Ho scoperto molti nuovi posti inaspettati. Sento che il mio posto è nel movimento continuo, nell’essere un po’ nomade. Amo perdermi, scoprire nuovi sapori, ricambiare sguardi e sorrisi, imparare nuove parole, provare empatia per altre realtà. Viaggiare mi permette di conoscere nuove culture, lingue e saperi diversi, ma mi costringe anche a dire addio costantemente a coloro che amo, a stare lontana, a non avere un posto fisso, a trovare nuovi modi di essere presente… Mi chiedo costantemente: cos’è la CASA? Forse la mia casa è il movimento…

Collection made during quarantine with materials I have: Pesticides-free raw cotton, locally produced at Inimbo Cooperative, Province of Chaco, Argentina, and dead-stock materials. Collezione realizzata durante la quarantena con i materiali a disposizione: cotone grezzo privo di pesticidi, prodotto localmente presso la Cooperativa Inimbo (Provincia di Chaco, Argentina) e materiali di fondo di magazzino (dead-stock).

Photos by Lucía Chain and The Digital Mary.

FW2021 Lookbook detail

FW 20/21

Temporal.

Temporal: Heavy storm with persistent rain. / That expresses the idea of time. \ My father is a flower grower and he works in the fields with his hands in the ground.

A few months ago, a huge storm came and in less than ten minutes, he saw all his greenhouses flying away, loosing everything… The collection is about being back to start, to stand up again, once more, always rebuilding on the rubble, about starting over and over again, having passion as an engine. Join forces, lift and mend, patch, rebuild and get ahead.

Temporale: Forte tempesta con pioggia persistente. / Che esprime l’idea del tempo. Mio padre è un floricoltore e lavora nei campi con le mani nella terra. Qualche mese fa, è arrivata una violenta tempesta e, in meno di dieci minuti, ha visto tutte le sue serre volare via, perdendo tutto… La collezione parla del tornare all’inizio, del rialzarsi ancora una volta, sempre ricostruendo sulle macerie; parla del ricominciare ancora e ancora, avendo la passione come motore. Unire le forze, sollevare e rammendare, rattoppare, ricostruire e andare avanti.

Collection made with plant-based textiles, hand dyed with a small fumigator to control the waste of water, with earth, iron and grass as pigments, mainly from my dad’s field. Collezione realizzata con tessuti di origine vegetale, tinti a mano con un piccolo nebulizzatore per controllare il consumo d’acqua, con terra, ferro ed erba come pigmenti, provenienti principalmente dal campo di mio padre.

View more

Photos by Noelia Garreffa and Fernanda Palacio.

SS20 Lookbook Look 01 back view on the seaside

SS 20

The old believers.

Mennonites lives in Colonia “La Nueva Esperanza” <<“The New Hope”>> (Guatrache, La Pampa – Argentina) having a contracultural way of life. The contrasts and contradictions of living in the present being rooted in the past. Is the future a real thing? Can we be old believers with new hopes? Is it the real meaning of rebellion? WHAT DO YOU BELIEVE IN? I Mennoniti vivono nella colonia “La Nueva Esperanza” a Guatraché, La Pampa – Argentina, seguendo uno stile di vita controculturale. I contrasti e le contraddizioni di vivere nel presente pur essendo radicati nel passato. Il futuro è qualcosa di reale? Possiamo essere antichi credenti con nuove speranze? È questo il vero significato della ribellione? IN COSA CREDI?

Collection made with plant-based textiles and hand dyed with organic pigments. Collezione realizzata con tessuti di origine vegetale e tinta a mano con pigmenti organici.

Photos by Mariana Pacho López.

CATWALK: GLOBAL TALENTS WINNER – Mercedes-Benz Fashion Week – Moscow – Russia, 2019.

  • SS20 Catwalk Look 01
  • SS20 Catwalk Look 02
  • SS20 Catwalk Look 03
  • SS20 Catwalk Look 04
  • SS20 Catwalk Look 05
  • SS20 Catwalk Look 06
  • SS20 Catwalk Look 07
  • SS20 Catwalk Look 08
  •  SS20 Catwalk Look 09
  • SS20 Catwalk Look 10
  • SS20 Catwalk Look 11
  • SS20 Catwalk Look 12
  • SS20 Catwalk Look 13
  • SS20 Catwalk Look 14
  • SS20 Catwalk Look 15
  • SS20 Catwalk Look 16
  • SS20 Catwalk Look 17
  • SS20 Catwalk Look 18
  • SS20 Catwalk Look 19
  • SS20 Catwalk Look 20
  • SS20 Catwalk Final
FW1920 Catwalk Look 01 close-up

FW 19/20

23.

If you should run away from your home to an unknown land, how many things are you going to carry on? Which things will help you survive? Which ones are you going to miss the most? My grandma came to Buenos Aires from the old Yugoslavia, with only 23 things in her baggage. Lots of dreams but also a lot of sadness… A perspective of an unknown place, a last hug, uncertainty, transition and the reminiscences of an unforgettable culture. Se dovessi fuggire da casa verso una terra sconosciuta, quante cose porteresti con te? Quali ti aiuterebbero a sopravvivere? Quali ti mancherebbero di più? Mia nonna arrivò a Buenos Aires dalla vecchia Jugoslavia con solo 23 oggetti nel suo bagaglio. Molti sogni, ma anche tanta tristezza… La prospettiva di un luogo ignoto, un ultimo abbraccio, l’incertezza, la transizione e i ricordi di una cultura indimenticabile.

Collection made with plant-based textiles from dead-stocks and hand dyed with organic pigments. Collezione realizzata con tessuti vegetali provenienti da dead-stock e tinti a mano con pigmenti organici.

Photos by Noelia Garreffa.

  • FW1920 Berlin Catwalk
  • FW1920 Berlin Catwalk
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 01
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 02
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 03
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 03
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 04
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 05
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 06
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 07
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 08
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 09
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 10
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 11
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 12
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 13
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Look 14
  • FW1920 Costa Rica Catwalk Final
SS19 Lookbook

SS 19

Los feriantes.

“A day in a local market during my childhood.”
These places are disappearing in Buenos Aires, and the few that remain are refuge and strength of those who still opt for local and healthy production. My father was one of them when I was a child, so I grew up knowing the value of the local products, the effort and knowledge of our workers. Inspired by the tone of the light, the smell in the air, the colours, the sound of the trees and the voice of the local producers.

“Un giorno al mercato rionale durante la mia infanzia.”
Questi luoghi stanno scomparendo a Buenos Aires, e i pochi rimasti sono il rifugio e la forza di chi opta ancora per una produzione locale e sana. Mio padre era uno di loro quando ero piccola, così sono cresciuta conoscendo il valore dei prodotti a chilometro zero, lo sforzo e il sapere dei nostri lavoratori. Ispirata dal tono della luce, dal profumo nell’aria, dai colori, dal fruscio degli alberi e dalla voce dei produttori locali.

Collection made with plant-based textiles from Cooperativa INIMBÓ and hand dyed with organic pigments. Collezione realizzata con tessuti vegetali della Cooperativa INIMBÓ e tinta a mano con pigmenti organici.

Photos by Noelia Garreffa.

CATWALKS: Helsinki Fashion Week – Helsinki – Finland, 2018./ Mercedes-Benz Fashion Week – Chile, 2018. / Funkshion – Fashion Week Miami Beach – Miami – USA, 2018./ Neonyt – Mercedes-Beenz Fashion Week – Berlin – Germany, 2019.

SHOW: SUPER TALENTS by SUPER and VOGUE TALENTS – Selected by Sara Maino for Pitti Immagine at Padiglione Visconti – Milan Fashion Week – September 2018.

  • SS19 Chile Catwalk Look 01
  • SS19 Chile Catwalk Look 02
  • SS19 Chile Catwalk Look 03
  • SS19 Chile Catwalk Look 04
  • SS19 Chile Catwalk Look 05
  • SS19 Chile Catwalk Final
  • SS19 Chile Catwalk Final
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 01
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 02
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 03
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 04
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 05
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 06
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 07
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 08
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 09
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 10
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 11
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 12
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 13
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 14
  • SS19 Helsinki Catwalk Look 15
  • SS19 Helsinki Catwalk Final
  • SS19 Miami Catwalk Look 01
  • SS19 Miami Catwalk Look 02
  • SS19 Miami Catwalk Look 03
  • SS19 Miami Catwalk Look 04
  • SS19 Miami Catwalk Look 05
  • SS19 Miami Catwalk Look 06
  • SS19 Miami Catwalk Look 07
  • SS19 Miami Catwalk Look 08
  • SS19 Miami Catwalk Look 09
  • SS19 Miami Catwalk Look 10
  • SS19 Miami Catwalk Look 11
  • SS19 Miami Catwalk Look 12
  • SS19 Miami Catwalk Look 13
  • SS19 Miami Catwalk Look 14
  • SS19 Miami Catwalk Finale
FW1819 Lookbook

FW 19/18

Guaycurú.

Thanks to the memories, people maintain their own personal identity and reaffirm the confidence and security to face changes related to his evolutionary period. My grandfather was born in Santa Lucía, province of Corrientes, Argentina. He was raised by oriental immigrants and local aborigines. His childhood was very hard, but he keeps his memories as a treasure, from which he rebuilds his identity, using them as protection and strength. This collection mixes the sensations generated by the native landscapes of his childhood and what his stories generate in me. Grazie ai ricordi, le persone mantengono la propria identità personale e riaffermano la fiducia e la sicurezza necessarie per affrontare i cambiamenti legati al proprio percorso evolutivo. Mio nonno è nato a Santa Lucía, nella provincia di Corrientes, in Argentina. È cresciuto con immigrati orientali e aborigeni locali. La sua infanzia è stata molto dura, ma conserva i suoi ricordi come un tesoro, attraverso il quale ricostruisce la sua identità, usandoli come protezione e forza. Questa collezione mescola le sensazioni generate dai paesaggi nativi della sua infanzia e ciò che i suoi racconti suscitano in me.

Collection made with natural dead-stock textiles. Collezione realizzata con tessuti naturali dead-stock.

Photos by Noelia Garreffa and María Burundarena.

FW1819 Lookbook

EXHIBITION: THE NEXT GREEN TALENTS by YOOX and VOGUE ITALIA – Selected by Sara Maino for Yoox Net-a-Porter and the t-shirt specially made for YOOX at Palazzo Morando – Milan Fashion Week – February 2018.

  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents, the designer Lucia Chain with the collection
  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents, labels
  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents, Iconic t-shirt front
  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents, Iconic t-shirt back
  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents, Iconic t-shirt pocket detail
  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents
  • FW1819 Exhibition Vogue Next Green Talents, the designer Lucia Chain with the t-shirt hanging
SS18 Lookbook Look 01

SS 18

Salvaje silvestre.

The rebirth of handcrafts, as a return to our origin and a reconnection to the human essence. Deconstructing the body, the uniforms flow through it, imprinting it and taking a new sense. The collection is coloured with the use of organic waste, having as a result, a worn out palette, with stresses as vibrating traces. Based on the human principles of work, collaboration, occupation and effort, the embroideries trace this new construction of the body. Craftivism is a social process of collective empowerment, action, expression and negotiation that inspired us because we think that fashion should not be thought of as an ostentation, frivolity and a leisure activity. Fashion has skills to empower people to be themselves, to show off their unique beauty and to use their influence to empower change in the world.

La rinascita dell’artigianato come ritorno alle nostre origini e riconnessione con l’essenza umana. Decostruendo il corpo, le uniformi vi fluiscono attraverso, imprimendolo e assumendo un nuovo significato. La collezione si tinge grazie all’uso di scarti organici, ottenendo come risultato una tavolozza dai toni vissuti, con accenti che emergono come tracce vibranti. Basati sui principi umani del lavoro, della collaborazione, dell’occupazione e dello sforzo, i ricami tracciano questa nuova costruzione del corpo. Il “Craftivism” è un processo sociale di emancipazione collettiva, azione, espressione e negoziazione che ci ha ispirato perché crediamo che la moda non debba essere intesa come ostentazione, frivolezza o una semplice attività di svago. La moda possiede la capacità di dare alle persone il potere di essere se stesse, di mostrare la propria bellezza unica e di usare la propria influenza per promuovere il cambiamento nel mondo.

Collection made with plant-based textiles, hand dyed with organic pigments. Collezione realizzata con tessuti di origine vegetale, tinti a mano con pigmenti organici.

Photos by Noelia Garreffa.

CATWALK: Fashionclash Festival, 9th Edition – Maastricht – Netherlands, 2017.

  • SS18 Catwalk Look 01
  • SS18 Catwalk Look 02
  • SS18 Catwalk Look 03
  • SS18 Catwalk Look 04
  • SS18 Catwalk Look 05
  • SS18 Catwalk Look 06
  • SS18 Catwalk Look 07
  • SS18 Catwalk Look 08
  • SS18 Catwalk Look 09
  • SS18 Catwalk Look 10
  • SS18 Catwalk Look 11
  • SS18 Catwalk Final

Exhibitions

Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork

Artist in Residence / CIRCULART 3.0 – Fondazione Pistoletto (November 2022 – November 2023), Biella, Italy.

Memories of a precipitous future.

Circulart 3.0, a cura di Fashion B.E.S.T. e UNIDEE Residency Programs, Tra i concetti chiave alla base della circolarità della moda sostenibile e di questa iniziativa: Reduce – ridurre i consumi di materia prima, Reuse – riutilizzo delle materie prime e Recycling – la rigenerazione. La collaborazione con Matteo Ward punta a ricostruire la supply chain delle opere d’arte, evidenziando non solo la provenienza delle materie prime – recuperate delle 13 aziende partner – ma anche delle idee, dei ricordi e delle visioni che hanno alimentato la ricerca artistica dei 4 CirculArtist. Circulart 3.0, a cura di Fashion B.E.S.T. e UNIDEE Residency Programs. Tra i concetti chiave alla base della circolarità della moda sostenibile e di questa iniziativa figurano: Reduce – ridurre il consumo di materie prime, Reuse – il riutilizzo delle materie prime e Recycling – la rigenerazione. La collaborazione con Matteo Ward punta a ricostruire la supply chain delle opere d’arte, evidenziando non solo la provenienza delle materie prime — recuperate dalle 13 aziende partner — ma anche delle idee, dei ricordi e delle visioni che hanno alimentato la ricerca artistica dei 4 CirculArtist.

Exhibition made with plant-based textiles and threads rescued from their destruction in a special collaboration with Lampo Zippers, Erica Ind Tessile, Tencel Europe, Tintoria Emiliana,Milior 1895, Tessuti di Sondrio, G2B Srl, GPM Innovation, Lanificio Cerruti, Achille Pinto, Zegna Baruffa Lane, Filatura Astro, Officina+39, Albini 1876. Mostra realizzata con tessuti e filati di origine vegetale, salvati dalla distruzione grazie a una speciale collaborazione con: Lampo Zippers, Erica Ind Tessile, Tencel Europe, Tintoria Emiliana, Milior 1895, Tessuti di Sondrio, G2B Srl, GPM Innovation, Lanificio Cerruti, Achille Pinto, Zegna Baruffa Lane, Filatura Astro, Officina+39, Albini 1876.Mostra realizzata con tessuti e filati di origine vegetale, salvati dalla distruzione grazie a una speciale collaborazione con: Lampo Zippers, Erica Ind Tessile, Tencel Europe, Tintoria Emiliana, Milior 1895, Tessuti di Sondrio, G2B Srl, GPM Innovation, Lanificio Cerruti, Achille Pinto, Zegna Baruffa Lane, Filatura Astro, Officina+39, Albini 1876.

Photos by Lucía Chain.

EXHIBITION: “CIRCULART3.0” – Fondazione Pistoletto (June 2023 – November 2023), Biella, Italy.

  • Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork 01
  • Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork 02, detail
  • Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork 03
  • Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork 04
  • Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork 02
  • Memories of a precipitous future, Artist in residence, Artwork
Cauces, Model wearing artwork, Photoshoot

Collective Exhibition – Centro Cultural Parque de España (September 2021 – November 2021), Rosario, Argentina.

Cauces.

Artists and designers of garments and accessories present their work in a display that embraces sustainability and dialogues with the CCPE spaces and the surrounding landscape. The islands, the river, and the river bluffs will coexist with the exhibited pieces to situate these creations within our current context, where the low water levels and the burning of the wetlands are a constant threat. Artisti e designer di abbigliamento e accessori presentano le loro produzioni in un allestimento che punta alla sostenibilità e dialoga con gli spazi del CCPE e il paesaggio circostante. Le isole, il fiume e i calanchi convivranno con i pezzi esposti per collocare queste creazioni nella congiuntura attuale, dove la secca del fiume e i roghi nelle zone umide rappresentano una minaccia costante.

Conceptual embroidered pieces made for “Reconstrucción de Permanencia” collection. Pezzi ricamati concettuali realizzati per la collezione “Reconstrucción de Permanencia”.

Photos by x.

EXHIBITION: “CAUCES” – Centro Cultural Parque de España (September 2021 – November 2021), Rosario, Argentina.

  • Cauces, Artwork 01
  • Cauces, Artwork 02, Front textile detail
  • Cauces, Artworks installation
Diseño en Acción, Artwork installation

Fundación PROA (March 2019 – July 2019), Buenos Aires, Argentina.

Diseño en Acción.

Between the laws that define and regulate habits and living spaces (urbanism and architecture), the world of objects we interact with daily, and the vast and complex use of clothing, Diseño en Acción reflects on the presence of design in everyday life. Diseño en Acción accounts for the presence, multiplicity, aesthetics, viewpoints, and substantial, vital themes that reveal themselves to us and coexist in our present.
Tra le leggi che definiscono e regolano le abitudini e gli spazi abitativi (urbanistica e architettura), il mondo degli oggetti con cui interagiamo quotidianamente e l’ampio e complesso uso dell’abbigliamento, Diseño en Acción riflette sulla presenza del design nella vita di tutti i giorni. Diseño en Acción dà conto della presenza, della molteplicità, delle estetiche, dei punti di vista e dei temi sostanziali e vitali che si rivelano a noi e convivono nel nostro presente.

Pieces made with raw cotton and printed with an artisanal hand-made bio-plastic ink. Pezzi realizzati in cotone grezzo e stampati con un inchiostro artigianale in bioplastica fatto a mano.

Photos by Val Musso.

EXHIBITION: “DISEÑO EN ACCIÓN” – Fundación PROA (March 2019 – July 2019), Buenos Aires, Argentina.

  • Diseño en Acción, Artwork front view
  • Diseño en Acción, Artwork left side view
  • Diseño en Acción, Artwork right side view
  • Diseño en Acción, Exhibition poster
  • Diseño en Acción, Fundación PROA
  • Diseño en Acción, Fundación PROA, Exhibition details
  • Diseño en Acción, Fundación PROA, Exhibition manifesto
  • Diseño en Acción, Fundación PROA, Artwork overview
  • Diseño en Acción, Fundación PROA, Exhibition overview
SustainableThinking Cover, fabric sample

Collective Exhibition – Museo Salvatore Ferragamo (April 2019 – May 2021), Firenze, Italy.

Sustainable Thinking.

The exhibition showcases artists, fashion designers, and fabric producers presenting diverse ideas for projects that leverage new technologies instead of being driven by them, blending local and global perspectives while protecting our environment. In mostra, artisti, fashion designer, aziende produttrici di tessuti e di filati propongono una pluralità di spunti per una progettualità in grado di impiegare le nuove tecnologie senza subirle, declinare il locale con il globale, salvaguardare il nostro ecosistema.

Pieces made with old garments of my grand-mother, hand printed with organic pigments. Pezzi creati con vecchi vestiti di mia nonna, stampati a mano con pigmenti organici.

Photos by x.

EXHIBITION: “SUSTAINABLE THINKING” – Curated by Sara Maino at Museo Salvatore Ferragamo (April 2019 – May 2021), Firenze, Italy.

  • SustainableThinking Textile, fabric detail
  • SustainableThinking exhibition poster
  • SustainableThinking, Museo Ferragamo, Firenze
  • SustainableThinking exhibition garment
  • SustainableThinking exhibition garment left view
  • SustainableThinking exhibition garment right view
  • SustainableThinking exhibition garment front macro view
  • SustainableThinking exhibition garment front view
  • SustainableThinking exhibition Vogue coverage
  • SustainableThinking exhibition Vogue coverage designer detail